• 2008-11-21

    夜半肉香 - [闲日碎语]

    版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
    http://www.blogbus.com/giantwoo-logs/31622339.html

    據說憤怒、煩惱、寒冷或者飢餓這些我們平時看不見摸不著的東西都是有尺寸有形狀的,但麻煩之處就在於找不到一個合適的測量工具,記錄下原始數據,然後尋覓一個相宜的公式求解出最有效率的一劑良方。在午夜降臨前突然在陽臺上聞到對面樓裡飄來的一陣回鍋肉的撲鼻香氣攪得寢室裡四個大老爺們心猿意馬而無心入眠。猛然記起過去曾看到過的一篇單寫回鍋肉的絕妙好文,曾幾何時尚有把它譯成英文的衝動,而今時過境遷,物是人非,竟然已提不起那份心來苦思冥想地構建一個看上去很美的優雅之所了。唯有把此文轉帖其下,以表心境唯唯。

    ———————————————————————————— 

    思肉赋

    文/茅山妖道


        “子夜梦惊,月影拂墙。蛙鼓虫笛,和吾饥肠。且披衣入厨,欲觅膏梁。恨无物于灶台,怜此欲之难飨。复枯坐于灯前,神游物外,思及美食,遂作斯赋。

      予生平之所好也,唯猪之肥膘。常急急乎市之于屠户,施施然煮之于清涛。细切姜末,精焙花椒。舀坛中之辣酱,掐垄上之蒜苗。少倾,锅中水声汩汩,室内肉香袅袅。慢添柴于灶内,静执箸于台梢。伺机揭盖,呜呼!其肉也,似神蛟沉浮于江面,忽上忽下,如灵雀出没于林间,亦行亦跃。目其色,皎若皓月当碧空,嗅其味,浓似薰风出林皋。

      遂投箸以援,轻置于案。待之微冷,挥利刃,切薄片,倾入锅中,其声灿然。轻舞铁勺,翻流云于天际,慢撒椒盐,播细雨向人间。俄而油出,状若灯盏,入豆豉,放葱段,浇辣酱,投笋干。悦而扶犁,耕于其田。

      待其成,嫁之以蒜苗,迎之以玉盘。投箸欲获,灯倒茶翻。

      回锅肉啊!哀哉斯言!”

    分享到:

    评论

  • 这个版面有待改善。。。颜色倒是多不错的。女人极了!享受~~~
    回复Mur说:
    女人……
    2008-11-26 22:55:07
  • 哈哈哈哈哈哈哈哈哈
    馋!
    回复Mur说:
    食免
    2008-11-25 13:21:56